Трагедия в восьми картинах
Действующие лица:
Фридрих Гельдерлин - поэт
Синклер, Вейблингер, Матиссон - его друзья
Циммер - столяр, хозяин дома
Гиперион, Диотима, Эмпедокл - призраки
Действие происходит в доме столяра Циммера. Тюбинген, 1810 год
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Мансарда в доме столяра Циммера. Вечер. Шторы слегка приспущены. В глубине мансарды, на диване, спит Фридрих. Вошедшие Синклер и Матиссон тихо разговаривают между собой.
Синклер:
...В конце концов, ему мы не важны.
Да, это так, но мне бы не хотелось
Бросать его, когда ему так трудно.
Матиссон:
Ты в том уверен?
Синклер:
Да.
Матиссон:
Что говорят врачи?
Синклер:
Все об одном; и требуют покоя.
Профессор Штольц, что заходил вчера,
Сказал нам о бессилии науки
И посоветовал сдать в клинику его.
Матиссон:
Хорош совет... Ужели никогда
Мы не увидим Фридриха здоровым,
В своем уме?.. И никакой надежды?
Синклер:
Откуда ж взяться ей! Не знаю, что и делать...
Матиссон:
Да, делать нечего. Смириться и забыть,
Что было; не загадывать, что будет.
Бог милостив, и хочется молиться,
Чтоб все вернулось на круги своя.
Синклер:
Печально, друг, наполнен мир печалью.
Из глубины мансарды доносится глухой голос Фридриха.
Фридрих:
Я слышу голоса. Кто здесь так поздно?
Синклер:
Здесь Матиссон и я.
Фридрих:
Нет, не припомню.
Какие странные у вас сегодня имена!
Вы все за мной приходите, едва
Коснется солнце дальней кромки леса.
Идите прочь!
Матиссон:
Беда, беда, беда!..
Фридрих:
Нет, впрочем, узнаю. Встречались,
Должно быть, мы на празднике в Бордо.
Когда? Уже не помню... Но возможно,
Лет пять назад. Там было хорошо!
Вокруг огни сверкали озорные
И всех заворожили. Было шумно,
Стучали барабаны, и вослед
Трубили пастухи. Невесть откуда
Явились клоуны и стали зазывать
На представленье. Радостные песни
Звучали в этот час со всех сторон.
И голоса... какие голоса! Т
аких в Германии так трудно отыскать,
А век пройдет - и их не будет вовсе...
Как было весело! Вы помните, мой друг?
Когда к реке спускались, и вода
Нам обжигала пальцы?.. Лица, маски...
Вы были в маске?
Синклер:
Успокойся, Фридрих!
Ты все придумал - не было того,
Все это - только плод воображенья.
Теперь тебе важнее тихий мир...
Фридрих:
О Боже, упаси от тишины!
В ней - вечный лед и вечная разлука,
В ней эта злополучная тоска
О том, что с нами быть могло бы,
Да не стало... Значит, вы
Меня не помните на шумном карнавале?
Матиссон:
Я не могу понять, о чем он говорит?..
Фридрих:
Какой вы несмышленый, право слово!
Я был там не один - в кругу своих друзей:
Гиперион тогда вручил мне книгу,
А сильный Эмпедокл пожал мне руку -
Что до сих пор фаланги сводит... Кстати,
Вы помните блистательную даму,
Которая кружилась в белом платье
И улыбалась только мне... В том мире
Нас было двое: я и Диотима.
Матиссон:
Но...
Синклер:
Молчите, друг мой, знаю -
Он это сам себе давно придумал,
Он сам о том писал. Все это - строки
Его произведений, возбужденных
Романтикою нынешних времен!..
Фридрих:
О чем вы шепчетесь? Я поражаюсь вам -
Не помнить столь чудесный праздник!
Об этом сообщали все газеты -
Мол, был там даже Гельдерлин-поэт,
Читал стихи... Вы помните стихи?
Мучительно и горько думать, что
Весь мир - слова, а слово - глупость мира.
Пускай простит Шекспир за сей подлог.
Но все равно - вам не понять вовеки.
Увы, увы... о чем еще смолчать?..
Синклер:
Не стоит, Фридрих, ты в волненьи!
Фридрих:
Какие пустяки! Не волноваться,
Не думать, не искать - что б означало? -
Смерть, пожалуй.
Синклер:
Вот так заявил!
Фридрих:
А вы смеетесь, радуетесь, что
Поэт вам ничего сказать не смеет,
Когда надежно спрятан он от мира
В стекле мансарды. Что же, вы правы.
И вряд ли я сумею вам перечить.
Лишь об одном прошу - уйдите,
Оставьте одного меня...
Синклер:
Но, Фридрих,
Это невозможно!
Фридрих:
Неужели?
Матиссон:
Я больше не могу,
Мне больно, очень больно.
Идемте, Синклер, может быть, без нас
Он успокоится немного.
Синклер:
Нет, не знаю...
Фридрих:
Что медлите? Ведь я же вас просил!..
Матиссон:
Идем, идем!..
Синклер:
О Боже. Что же будет?..
Уходят.
|